N.N. = nescio nomen, nomen nescio dont on ne sait pas le nom
naturalis, e (adj) naturel, illégitime
natus, a, um (adj), nata, ae (f), natus, i (m) né, née (fille), né (garçon)
nauta, ae (m) marin
navium fabris, naupegi calfat
necnon (adv) et aussi
negotiator, oris (m) négociant
neosponsus, i (m), neosponsa, ae (f) nouvellement marié
nepos, nepotis (m) petit-fils, neveu
neptis (f) nièce
neto, nectere, nexi, nexum in matrimonio lier par le mariage
nomen, finis (n) nom
nomine, noe par, avec, au nom de
norma, ae (f), juxta norman norme, règle
nosco, noscere, novi, notum, nosse, novisse savoir, en sachant
nothus, a, um (adj) connu, familier
Novembris--- novembre
noverca, novercus belle-mère, beau-père
nox, noctis (f), nocte nuit, la nuit
nubo, nubere, nupsi, nuptum épouser
nudius tertius avant-veille
nullus, a, um (adj) personne, aucun
nunc temporis maintenant
nuper (adv) tardivement, se rap. à qq'un de décédé
nuptiae, arum (fpl), secundae nuptiae noces, secondes noces
nurus bru
ob (prép) avant
obeo, obire, obéi, obitum décéder
obitus (m) décès
obloquium,i reproche
obstetrix, cis sage-femme
Octobris octobre
operarius, i (m), operator opérateur, travailleur
opifex travailleur
opilio, ovilio berger
origo, mis (f) naissance, origine
oriundus, a, um (adj) originaire de, ne à
ortus (m) originaire, né à
p.m. = puis a memoriae décédé
p.p.m.m. = pii memoriae les deux sont décédés
p.t. = pro tempore présentement
p.v. = pudica virgo fille vierge
paelex paelicis mère illégitime
pagensis villageois
pagus, i (m) village, arrondissement
panifex boulanger
paniarius tailleur
parâtre second mari de la mère
parens, tis (mf), parentes, ium (pl) parent, parents
parochia, ae (À), parochialis, e (adj) paroisse, paroissial
parsona, ae (m), pastor, oris (m) pasteur, prêtre
partus naissance
partus doloris douleurs de l'accouchement
pater, patris (m), paternalis, e (adj) père, paternel
patrina, ae (f) marraine
patrini advenerunt apparaissent en tant que parrains
patrini, orum (mpl) parrain et marraine
patrinus,i (m) parrain
pbtr. = presbiter prêtre
pellex, pellicis mère illégitime
peperit enfanta
peregrinus, a, um (adj) étranger
pereo, perire, perii, peritum mourir
periculum, i (n), inpericulo mortis danger, en danger de mort
piscator pécheur
pistor, oris (m) meunier, boulanger
plutus, a, um (adj) baptisé
poeta, ae (m) . poète
pomeridianus, a, um (adj) dans l'après-midi
post (adv) après
postridie (adv) le lendemain
prae (pré) avant
praedefunctus, a, um (adj) précédemment décédé
praehabitus, a, um (adj présenté, montré
praenominatus, a, um (adj) prénommé
praesens, tis (adj) être présent
praeter (adv) après, au-delà
praevius, a, um (adj) antérieur
prandium, i (n) déjeuner
primogenitus, primogenita premier-né, première-née
pridie la veille
prina marraine
prinus parrain
prius (adv) avant, précédemment
privigna, privignus belle-fille, beau-fils
pro pour
proclamatio, ionis (f) (adj) proclamation des bans
procreatus, a, um adj) engendré
professio, ionis (a j) croyance
progenitus, a, um (adj) premier-né
prognatus, a, um (adj) né
proies, is (f) enfant
promulgatio, ionis (f) proclamation des bans
prout comme, selon que
pudicus, a, um (adj) chaste, honnête
puella, ae (f) fille
puellus, i (m) garçon
puer, puera (m) garçon ou enfant
puerpera, ae (f) jeune mère
puerperium (n) naissance
purgatus, a, um (adj) baptisé
q = quondam autrefois, jadis, une fois, parfois, personne décédée
qando (adv) quand
queo, quivi pouvoir
qui, quae, quod qui, quoi
quiesco, quiescere, quivi, quietum cesser, mourir
quondam (adv) une fois, parfois, personne décédée
R.Dmo = reverendus domino homme, seigneur digne de respect
reformatus, a, um (adj) réformé
regeneratus baptisé
rel = relicta, relictus laissée comme veuve, veuf
relinquo, relinquere, reliqui, relictum abandonner
renatus spirituali aqua baptisé
renatus, a, um (adj) baptisé, renaître
requiscat in pace = R I P reposer en paix
rex, regis (m), regina, ae (f), regnum, i (n) roi, règne, reine, royaume
ruricola, rusticus fermier
S. = sanctus (m), sancta (f) saint, sainte
sacellanus, i (m) chapelain
sacellum, i (n) chapelle
sacer, cra, crum (adj) saint
saltuarius, i (m) forestier, chasseur
sartor, oris (m) tailleur
scabinus, i (m) notaire
scissor, oris (m) sculpteur
scorta mère illégitime
scriba, ae (m) secrétaire
senex, senis (m) vieil homme
sepelio, depelire, sepelivi, sepultum enterrer
Septembris septembre
sepultus, a, um (adj) - enterré
sequenti die le lendemain
seu, sive ou, ou si
sexus (m) sexe
sine sans
sisto, sistere, stiti (steti), statum représenter
solutus, a, um (adj) célibataire
soror, oris, (f) sœur
spinster (f) femme célibataire
sponsa, ae (f) épouse
sponsale, is (n) fiançailles
sponsalia, ium (npl) bans du mariage
sponsalis, e (adj) fiançailles
sponso, sponsare, sponsavi, sponsatum se marier
sponsus, i (m) époux
spurius, a, um (adj) illégitime
sub., subadituus adjoint
subire, matnmonium subire se marier
subito (adv) soudainement
subscripto, .scribere, .scripsi,. scribtum soussigner
subsigno, .signare, .signavi, .signatum soussigner
sum, esse, fui être
superstes, .stitis (adj) survivant
supervivo, supervivere, supervixi survivre
supra avant
susceptor, oris (m) parrain ou marraine
sutor cordonnier
tabellierii facteur
tabernarius (m) aubergiste
tector (m) couvreur
templum, i (n) temple, chapelle
tempus, temporis (n) temps
teneo, tenere, tenui, tentum avoir, agir en tant que parrains
testis (mf) témoins
textor tisserand
thorus, i (m), (legitimo thoro) lit, (légitime)
tinctor (m) teinturier
tinctus, a, um (adj) baptisé
tortor, oris (m) bourreau
tum (adv), alors,
tunc (adv) à cette époque
tunc temporis antérieurement à cette époque
ubi (adv) où
ultimo dernier
urbs, urbis (f) cité, ville
uterque, utraque, utrumque (adj + pron ) chacun, des deux, les deux
ux uxor, uxons (f) épouse
V.S. = vester servitor votre serviteur
vagabundi, orum (mpl) vagabonds
vagabondus, i (m), vagabunda, ae (f) vagabond, vagabonde
vespere (adv), vespertinus, a, um (adj) dans la soirée
vicanus village
vicarius, i (m) vicaire
vice, vicem, vices (adj) à la place de
vicibus trois fois
vices, i (m) village, cité
vid, videlicet c'est-à-dire
video, videre, vidi, visum voir, témoigner
vidua, ae (f) veuve
viduus, i r) veuf
villicus, i m), villica, ae (f) village, villageois
vinitoris vigneron
vir, viri (m ) mari, epoux
virgo, finis (f) fille célibataire
virtuosus, a, um (adj) vertueux
vita, ae (f) vie
vitriary vitrier
vivo, vivere, vixi, victurus vivre
vulgo (adv) généralement, vulgairement
t