Association pour la préservation et la conservation

du patrimoine culturel

et traditionnel

d' Erstein

 

 

 

 

 

Notre devise :

Conserver le passé,

dans le présent,

pour pouvoir le transmettre

au futur

 

 

 

 

 

 

Le premier site a été créé le

1er novembre 2012

par son webmestre

et propriétaire

Jean Louis Eschbach

sous la dénomination

Vieil-Erstein.fr

 

Il a été clos le

2018

avec 500 000 clics

à son actif.

 

Ce nouveaux site a été ouvert le

1er Janvier 2018

Il appartient désormais à l'association et est mis en oeuvre par :

 

Bernard DESCHLER

et

Jean Louis ESCHBACH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ancien site Vieil-Erstein.fr

500 000  clics

 

+

clics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMUNIQUES

 

 

 

sont

programmées

 les 3èmes mardi

de chaque mois

 

 

 

Les permanences de l'association

 

qui ont lieu de 19hoo à 20hoo   en la salle Conrath de la Maison des oeuvres et sont ouvertes à tous

 

 

-ooOoo-

 

 

Les réunions

 du   comité

 

 

à 20h en la

salle Conrath

de la Maison

des Œuvres

 

 

-ooOoo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Association

Le Vieil Erstein

ùn rund um's Kanton

1 place de

l'Hôtel de Ville

67150  ERSTEIN 
 

 

Téléphone :

03 88 98 64 99

 ou 

06 86 56 40 68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                   

 

Les métiers en usage

dans l’ancien régime

 

 

 

Article de Philippe NITHART

pour aller plus loin

http://www.nithart.com/toolbox.htm

source:

Dictionnaire ancien alsacien - français

du XIIIème au XVIIIème siècle

de François Jacques HIMLY

 

 

 

 

ACKERMAN:                                                  laboureur - cultivateur

ACKERMEISTER:                                          régisseur, chef de culture

ACKERKNECHT:                                            valet de labour

ALTREISS - SCHUFLIEKER:                          savetier (en 1669)

ANTWERKMAN:                                             membre d'une corporation

ARMBRUSTER:                                              arbalétrier

ARTZAT / ARTZET / ARTZOT:                        médecin

ARTZOTIN:                                                      sage-femme

AUSBÜRGER:                                                 bourgeois forain

AUSRUFER:                                                    crieur public

BANNHERR / BANNERHERR:                       seigneur banal (seigneur local)

BACHMEISTER:                                              préposé à l'entretien des canaux de moulins

BAUMHACKER:                                               bucheron

BAUCHENWÄSCHERIN:                                 lavandière à la journée

BETTELMAN:                                                   mendiant

BESTÄNDER:                                                   fermier

BOT:                                                                  messager, appariteur, crieur public

BROTKÄRCHZOLLER:                                     percepteur de la taxe sur les pains vendus

                                                                          dans la rue

BRUNNENMACHER:                                        puisatier

BRUNNENBERSCHÄUER:                              contrôleur des puits et fontaines

DELHERR:                                                        surveillant de fossés de drainage

DIRNE:                                                              servante - prostituée

DRUSENBÄCKER:                                           boulanger travaillant avec du levain

DRESCHLER/DREXLER/DREYER:                 tourneur, 

                                         (HOLTZDREYER)    tourneur sur bois,

                                               (ISEDREYER)    tourneur sur métalru

FASSBINDER / FÄSSELER:                            tonnelier

FELDBANNWÄCHTER / BANGERT:                garde-champêtre, gardien du ban

GEWERFER/ GEWERFFSAMMLER:               percepteur d'impôt, collecteur de la taille

GÜLTENSTREITHERR:                                    commissaire à l'examen des conflits sur les         

                                                                          redevances en nature dues par les fermiers

HÄCKER                                                           vigneron

HAMERER / SCHMIED:                                   forgeron

HAUSIRER / HAUSIRERIN / HECKENKREMER:     colporteur - colporteuse

HER/HERR:                                                      sire, seigneur - par extension: contrôleur, surveillant,

                                                                          responsable

HOLTZDREHER:                                               tourneur sur bois

HOLTZHAUER / HOLTZSPALTER                    bucheron, fendeur de bois

HOLZSCHUMACHER:                                      sabotier

HOLTZELEÜTE / HOLZMAN:                            marchand de bois

HOLTZMEIER / HOLTZWART / WALDSCHITZ:    garde-forestier

HUFSCHMIDT:                                                  maréchal-ferrant

JUNGLIG / LEHRLING:                                     apprenti

KALTSCHMIED / KLEMPNER:                          ferblantier - taillandier - dinandier

KÜFER / KIEFFER:                                            tonnelier

LICHTENMACHER:                                           fabricant de chandelles

MINNESÄNGER                                                ménestrel - trouvère

MUNDARTZT / ZAHNARTZ:                              dentiste

REBLEUTHEBLUTE:                                         vignerons

REBZUNFT:                                                        corporation des vignerons

RÄDERMACHER / WAGNER:                            charron

SCHERESCHLIEFFER:                                     rémouleur

SCHINDLER:                                                      équarrisseur - écorcheur -

SCHNAPHAAN / SCHNAPPHENNE:                 voleur de volaille, chenapan !

SCHREINER / SCHRIENER:                              menuisier

SCHULTHEISS / SCHULTHASS / SCHULTZ:    écoutète (traduit à tort par prévôt).

SCHUSTER / SCHUMACHER:                           cordonnier

STOCKWARTER / KERKERMEISTER:              gardien de prison -  geôlier

TOTENGRÄBER/DOTTENGRÄBER:                 fossoyeur

TRIBER:                                                               conducteur de bestiaux - bouvier

TUCHMAN:                                                          drapier

VAGIENER / LANDSTREICHER:                        vagabond

VOGET / VOGT / FOUGT / VOUT:                      avoué - tuteur

WACKSBOSIERER:                                            cirier

WAFFENSCHMIED:                                            armurier

WEHEMUTTER:                                                  sage-femme

YSENSCHMITT:                                                  métallier

ZIEGELER:                                                         tuilier - briquetier

ZIMMERMANN:                                                  charpentier

 

 

 

 

Les métiers en langue alsacienne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Version imprimable Version imprimable | Plan du site
© Association Le Vieil Erstein ùn rund um's Kanton