Association pour la préservation et la conservation

du patrimoine culturel

et traditionnel

d' Erstein

 

 

 

 

 

Notre devise :

Conserver le passé,

dans le présent,

pour pouvoir le transmettre

au futur

 

 

 

 

 

 

Le premier site a été créé le

1er novembre 2012

par son webmestre

et propriétaire

Jean Louis Eschbach

sous la dénomination

Vieil-Erstein.fr

 

Il a été clos le

1 / 7 / 2018

avec 600 000 clics

à son actif.

 

Ce nouveaux site a été ouvert le

1er Janvier 2018

Il appartient désormais à l'association et est mis en oeuvre par :

 

 

et

Jean Louis ESCHBACH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ancien site Vieil-Erstein.fr

600 000  clics

 

+

clics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMUNIQUES

 

 

*

 

 

 les 3èmes mardi

de chaque mois

 

 

Réunion

 du   comité

 

à 20h en la

salle Conrath

de la Maison

des Œuvres

 

 

-ooOoo-

 

 

En raison du confinement instauré par l'état français et pour préserver la santé de nos membres, l'assemblée générale de l'association, prévue en Mars 2020 est reportée en Mars 2021.

 

 

Assemblées générales

2019 et 2020

de l'association

19 Mars 2021

 

à 20h en la

salle Conrath

de la Maison

des Œuvres

 

 

 

-ooOoo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Association

Le Vieil Erstein

ùn rund um's Kanton

1 place de

l'Hôtel de Ville

67150  ERSTEIN 
 

 

Téléphone :

03 88 98 64 99

 ou 

06 86 56 40 68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                   

 

Les métiers en usage

dans l’ancien régime

 

 

 

Article de Philippe NITHART

pour aller plus loin

http://www.nithart.com/toolbox.htm

source:

Dictionnaire ancien alsacien - français

du XIIIème au XVIIIème siècle

de François Jacques HIMLY

 

 

 

 

ACKERMAN:                                                  laboureur - cultivateur

ACKERMEISTER:                                          régisseur, chef de culture

ACKERKNECHT:                                            valet de labour

ALTREISS - SCHUFLIEKER:                          savetier (en 1669)

ANTWERKMAN:                                             membre d'une corporation

ARMBRUSTER:                                              arbalétrier

ARTZAT / ARTZET / ARTZOT:                        médecin

ARTZOTIN:                                                      sage-femme

AUSBÜRGER:                                                 bourgeois forain

AUSRUFER:                                                    crieur public

BANNHERR / BANNERHERR:                       seigneur banal (seigneur local)

BACHMEISTER:                                              préposé à l'entretien des canaux de moulins

BAUMHACKER:                                               bucheron

BAUCHENWÄSCHERIN:                                 lavandière à la journée

BETTELMAN:                                                   mendiant

BESTÄNDER:                                                   fermier

BOT:                                                                  messager, appariteur, crieur public

BROTKÄRCHZOLLER:                                     percepteur de la taxe sur les pains vendus

                                                                          dans la rue

BRUNNENMACHER:                                        puisatier

BRUNNENBERSCHÄUER:                              contrôleur des puits et fontaines

DELHERR:                                                        surveillant de fossés de drainage

DIRNE:                                                              servante - prostituée

DRUSENBÄCKER:                                           boulanger travaillant avec du levain

DRESCHLER/DREXLER/DREYER:                 tourneur, 

                                         (HOLTZDREYER)    tourneur sur bois,

                                               (ISEDREYER)    tourneur sur métalru

FASSBINDER / FÄSSELER:                            tonnelier

FELDBANNWÄCHTER / BANGERT:                garde-champêtre, gardien du ban

GEWERFER/ GEWERFFSAMMLER:               percepteur d'impôt, collecteur de la taille

GÜLTENSTREITHERR:                                    commissaire à l'examen des conflits sur les         

                                                                          redevances en nature dues par les fermiers

HÄCKER                                                           vigneron

HAMERER / SCHMIED:                                   forgeron

HAUSIRER / HAUSIRERIN / HECKENKREMER:     colporteur - colporteuse

HER/HERR:                                                      sire, seigneur - par extension: contrôleur, surveillant,

                                                                          responsable

HOLTZDREHER:                                               tourneur sur bois

HOLTZHAUER / HOLTZSPALTER                    bucheron, fendeur de bois

HOLZSCHUMACHER:                                      sabotier

HOLTZELEÜTE / HOLZMAN:                            marchand de bois

HOLTZMEIER / HOLTZWART / WALDSCHITZ:    garde-forestier

HUFSCHMIDT:                                                  maréchal-ferrant

JUNGLIG / LEHRLING:                                     apprenti

KALTSCHMIED / KLEMPNER:                          ferblantier - taillandier - dinandier

KÜFER / KIEFFER:                                            tonnelier

LICHTENMACHER:                                           fabricant de chandelles

MINNESÄNGER                                                ménestrel - trouvère

MUNDARTZT / ZAHNARTZ:                              dentiste

REBLEUTHEBLUTE:                                         vignerons

REBZUNFT:                                                        corporation des vignerons

RÄDERMACHER / WAGNER:                            charron

SCHERESCHLIEFFER:                                     rémouleur

SCHINDLER:                                                      équarrisseur - écorcheur -

SCHNAPHAAN / SCHNAPPHENNE:                 voleur de volaille, chenapan !

SCHREINER / SCHRIENER:                              menuisier

SCHULTHEISS / SCHULTHASS / SCHULTZ:    écoutète (traduit à tort par prévôt).

SCHUSTER / SCHUMACHER:                           cordonnier

STOCKWARTER / KERKERMEISTER:              gardien de prison -  geôlier

TOTENGRÄBER/DOTTENGRÄBER:                 fossoyeur

TRIBER:                                                               conducteur de bestiaux - bouvier

TUCHMAN:                                                          drapier

VAGIENER / LANDSTREICHER:                        vagabond

VOGET / VOGT / FOUGT / VOUT:                      avoué - tuteur

WACKSBOSIERER:                                            cirier

WAFFENSCHMIED:                                            armurier

WEHEMUTTER:                                                  sage-femme

YSENSCHMITT:                                                  métallier

ZIEGELER:                                                         tuilier - briquetier

ZIMMERMANN:                                                  charpentier

 

 

 

 

Les métiers en langue alsacienne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Version imprimable Version imprimable | Plan du site
© Association Le Vieil Erstein ùn rund um's Kanton